注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

西南偏南的博客

半个文人半个商人,一个真人

 
 
 

日志

 
 

大陆为何要“无事生非”?  

2008-07-19 22:42:48|  分类: 社会万象 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

 

日前,大陆方面突然将国际奥委会对台湾代表团的“中华台北”改称之为“中国台北”。“中华台北”与“中国台北”看上去只有一字之差,但内涵还是有所不同的。其实两岸对使用“中华台北”上早有默契,两岸也有“求同存异”的共识。但大陆在奥运会即将开幕的前夕,这不是无事生非吗?我以为这是一个很精心的设计。

大家还记得马英九曾在当选后不久的一次讲演中,就曾说出了“中华民族”。我曾在《经济上让一步,政治上进一步------写在两岸“两会”谈判恢复前》一文中写到:和平发展也好、和平统一也罢,中华民族也好、一个中国也罢,虽然有搁置争议、求同存异的方针,但和平发展、中华民族与和平统一、一个中国还是有很大不同的。搁置争议也不能失去原则,存异也要看是那个异。

南、北韩都是鲜族,但是两个国家,过去的东、西德都是德意志民族,但也是两个国家。所以千万不要让马英九似乎开明的模糊概念将我们迷糊了,防止他在“正视现实,共创未来,搁置争议,追求双赢”的旗号下,让我们来正视所谓“中华民国”在台湾的现实,在“搁置争议”的幌子下,塞进他的“一边一国”的私货。这也是我最担心的。

好的,既然马英九只讲中华民族而不讲一个中国,这本身也是在玩文字游戏。国台办发言人近日说,英文的Chinese Taipei翻译成中国台北和翻译成中华台北没有区别。那没有区别还要说有争议的“中国台北”,而搁置无争议的“中华台北”呢?这显然是无事生非了。

错。

我们这次突出“争议”,是将计就计,也就是以其人之道还治其人之身。将“中华台北”改为“中国台北”,再说英文的Chinese Taipei翻译成中国台北和翻译成中华台北没有区别,目的就在于将马英九所讲的“中华民族”套进“一个中国”的“圈套”之中。当“中华台北”的旗帜飘扬在北京上空的时候,给我们一个他也是“中国台北”的印象。这才是凸显一下“中国台北”的真正意图所在,并不是无事生非。

  评论这张
 
阅读(25)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017